Głodny Świata i podróże kulinarne - czyli jak zmienić pasje w sposób na życie.

Sulten på verden og kulinariske rejser – eller hvordan man forvandler sine passioner til en levevej.

Updated: Lena WernerWINGS inden for rejsebagage, der er specialiseret i udvælgelse af kufferter, tilbehør og praktiske løsninger til rejsende. Hun kombinerer branchekendskab med en praktisk tilgang til rejsendes behov og lægger vægt på holdbarhed, funktionalitet og brugerkomfort.

Filip Turowski, kendt somGłodny ŚwiataHan er ejer af den mest lækre blog om rejser og mad, elsker god mad og arrangerer unikke madworkshops. Hvis I skal på en udlandsrejse og ikke ved, hvad I skal spise, kan vi garantere, at Filip er en mester i sit fag. Vi spurgte ham om, hvordan hans rejseeventyr begyndte, om mad er et vigtigt element, når man lærer andre landes kulturer at kende, og hvilken usædvanlig historie fra hans rejser der har sat sig fast i hans hukommelse!

WINGS: Hej Filip! Vi er glade for, at du har sagt ja til at fortælle os om dine kulinariske rejser. Vi må indrømme, at vi bliver sultne bare ved tanken om de retter, du viser på dine sociale medier! Lad os starte med det grundlæggende spørgsmål – hvor kom ideen fra om at tilbringe dit liv på rejser?

Filip Turowski: Hej! Jeg er glad for, at vi kan tale sammen. For at besvare dit spørgsmål – det var en kombination af flere ting. For det første følte jeg på et tidspunkt, at et fast job begrænsede mig meget, og at jeg gerne ville bruge mere end 26 dage om året på at opleve verden. For det andet begyndte jeg at føle et stærkt indre behov for at gøre noget stort, fedt og inspirerende, som ville give mig vind i sejlene. Og for det tredje faldt der på det tidspunkt et par interessante rejsebøger i mine hænder – med min favorit "Sælg køleskabet og rejse jorden rundt" i spidsen – som såede et frø af en idé om en lang, ubegrænset og uhindret rejse, der… simpelthen ikke har nogen deadline! Resultatet af alt dette var en meget lang rejse, som igen førte mig hertil, hvor jeg er i dag – til et liv i og med rejser. Og jeg kan fortælle dig, at det er en fantastisk ting (smiler).

W: På din blog nævner du din vilde tur til Tokyo. Hvorfor netop der? Var det den lokale mad, der tiltrak dig, eller snarere kulturen og udsigten?

FT: Tja, at min store, lange rejse startede netop i Japan, var egentlig resultatet af, at jeg lod fingeren glide hen over kortet (griner). Da jeg satte mig ned for at planlægge min rejse, begyndte jeg at tænke over, hvor jeg altid havde ønsket at rejse hen, men hvor jeg enten manglede tid, penge eller entusiasme. Japan har altid stået højt på min liste over rejsedrømme – hovedsageligt på grund af den kultur, der adskiller sig fra vores, og den fremragende madkultur, der værdsætter friskhed, enkelhed og ingredienser af højeste kvalitet. W elsker W at tænke tilbage på den japanske og koreanske del af min rejse, for der skete mange magiske ting, som for eksempel opholdet i et lille ryokan, et traditionelt japansk pensionat i de japanske alper, hvor jeg sad i rotenburo – et udendørs badekar med varmt, termisk vand – mens jeg kiggede på skråningerne, der var dækket af røde ahorntræer, eller det tredages eventyr i et buddhistisk kloster, hvor vi spiste, sov og tilbragte tiden som munke. Det er fantastiske minder! 

W: Denne rejse var starten på din etårige rejse jorden rundt, hvor du besøgte hele 12 lande. Kan du med lidt afstand vælge ét sted, der har sat sig fast i din hukommelse?

FT: Det er helt klart alles yndlingsspørgsmål (griner)! Nå, men nej, det kan jeg ikke, medmindre vi tilføjer et hjælpespørgsmål her: "på grund af…". Filip Turowski – Glodny SwiataHvert sted, jeg besøgte, var på sin måde unikt, hovedsageligt takket være de mennesker, jeg mødte under rejsen. Der er dog nogle oplevelser, der har sat sig særligt fast i min hukommelse, såsom den fem dage lange trekkingtur gennem de peruvianske bjerge, som vi afsluttede i Machu Picchu, hvor vi så dem i de første stråler fra den opgående sol; en nat på verdens største saltslette, den bolivianske Sala de Uyuni; det tidligere nævnte ophold i et buddhistisk kloster i Sydkorea eller min første vulkanbestigning nogensinde for at se solopgangen derfra. Det var virkelig magiske øjeblikke for mig!

W: W en sådan rejse har du sikkert oplevet usædvanlige eller sjove oplevelser, der f.eks. har haft med kulturelle forskelle at gøre. Hvis du skulle vælge én, som du husker bedst, ville det være...

FT: Det var en overraskelse, som min koreanske veninde havde arrangeret for mig! Da jeg var i Seoul, tog hun mig med sammen med sin kæreste til fiskemarkedet – ud over utallige boder er der også små restauranter, hvor man kan prøv retter med fisk og skaldyr. Alt er utroligt friskt der, så det er et fantastisk sted, men jeg fik en meget vanskelig opgave – mine venner mente, at jeg SKULLE prøve en meget traditionel koreansk snack, nemlig sannakji. Og nu skal I høre, det er lidt makabert – sannakji er hakkede blækspruttearme, der stadig vrider sig lidt på tallerkenen… Så jeg sidder der på gulvet ved et lavt bord, foran mig denne bevægelige tallerken, og bag den to smilende ansigter, der stirrer på mig og med oprigtig sympati opfordrer mig til at smage. Nå, men jeg smagte, og det vil jeg nok aldrig gøre igen (griner).  

W: Og hvad med maden? Hvilket land har overrasket dig med sine nationale retter? 

FT: I årevis har jeg været, og vil nok altid være, en stor fan af det thailandske køkken, som jeg simpelthen bedst kan lide, men det indonesiske køkken fra Bali ligger lige så højt på min liste – jeg husker, hvordan jeg under min første rejse til denne ø var meget imponeret over antallet af vegetariske og veganske retter, som alle var utroligt aromatiske, enkle og meget velsmagende. Det er i øvrigt en af grundene til, at jeg vender tilbage til Bali, også med mine grupper på de ture, jeg arrangerer. Vi går altid sammen på de fedeste spisesteder for at nyde de lækreste smagsoplevelser og bruger virkelig meget tid ved bordet.

W: Måske den anden vej nu - Er der et sted, som du synes er kedeligt og forudsigeligt, når det kommer til mad?

FT: Det var det cambodjanske køkken, der faldt mig mindst i smagen – trods regelmæssige rejser dertil og afprøvning af forskellige retter og restauranter er det for mig det mindst inspirerende køkken, især sammenlignet med nabolandene. Det kan i øvrigt også være lidt af en forbandelse for det cambodjanske køkken – det har ingen chance for at vinde i sammenligning med det thailandske eller vietnamesiske køkken. Men for at være retfærdig: også i Cambodja er det sket, at jeg er stødt på fantastiske retter!

W: Når man taler om mad i forskellige dele af verden, er det bestemt værd at nævne sikkerheden. Streetfood, som er populært i Asien, giver på den ene side nem adgang til regional, ofte særdeles velsmagende mad, men på den anden side er disse steder på ingen måde kontrollerede. Har du nogle råd til, hvordan man på den ene side ikke skal være bange for at spise sådanne steder, og på den anden side gøre det med omtanke? Findes der overhovedet nogle retningslinjer?

FT: Jeg gentager altid – især når jeg tager mine rejsende med til de vilde asiatiske madmarkeder – at man først og fremmest skal observere. Lad os gå hen, hvor der er mange mennesker, for så er chancen for at få ufrisk mad mindre. Lad os vælge steder, hvor der er damp og ild – wokkene skal syde, og gryderne skal koge godt. Hvis duften eller smagen et sted virker ubehagelig – så lad være. Råt kød eller fisk i fuld sol? Tak, men nej tak. Er der nogen, der påtrængende inviterer os ind på sin bod, hvor der ikke sker noget? Smil og ryst på hovedet. Efter min mening er sund fornuft og visse forebyggende foranstaltninger det vigtigste: vaccinationer, hånddesinfektionsgel, egne spisepinde eller et sæt bestik i rygsækken samt probiotika, som jeg forsøger at tage regelmæssigt, når jeg rejser til mindre hygiejniske, varme hjørner af verden. 

W: Kan du forestille dig at rejse uden at opleve nye smagsoplevelser? At udforske og fordybe sig i en ny kultur uden kulinariske oplevelser kan nogle opfatte som ufuldstændigt. Hvordan er det for dig? 

FT: Det er helt udelukket! For mig er mad, madlavning, restauranter, caféer og at iagttage folk derinde en grundlæggende del af enhver rejse! Nogle gange griner jeg af, at jeg tager ud og drikker kaffe, før jeg tager på hotel (griner). Mad er en integreret del af enhver kulturs køkken, så efter min mening giver det ingen mening at udforske den uden at bruge smagsløgene.

W: Hvis du følger os på sociale medier, kan du også finde råd om i Polen. Det bliver sikkert svært for dig at svare på... Hvilken region i vores land har du bedst kunnet lide med hensyn til maden? 

FT: Altid og uobjektivt – Podlasie! Jeg laver selvfølgelig lidt sjov – jeg vil altid være ambassadør for min lille hjemegn, og jeg mener, at alle bør tage til Podlasie. Men for at besvare dit spørgsmål – så synes jeg, det er værd at fokusere på de fantastiske restauranter, vi har i Polen, og som på en utrolig charmerende måde formår at udnytte deres egne regionale smagsoplevelser. Og det er ligegyldigt, om det er et sted i Pommern, Schlesien eller Podlasie – det vigtige er, at vi der spiser de enkleste retter, skabt af de bedste, sæsonbestemte og lokalt indkøbte råvarer. Jeg viser ofte sådanne steder på mine kanaler og opfordrer altid varmt til – lad os prøve den moderne, fantastiske polske køkken der! 

W: Så nu et kontrolspørgsmål – ud over kærligheden til selve maden, giver madlavning dig lige så meget glæde? Eller er det måske tværtimod, og du er ikke vild med at stå i køkkenet i timevis?

FT: Åh ja! Jeg elsker at eksperimentere i køkkenet, men jeg har også mine egne yndlingsretter, som jeg serverer for gæsterne. Men jeg vil være ærlig – når jeg planlægger madlavningen, er tiden afgørende for mig, derfor vælger jeg retter og opskrifter, der er så kompakte som muligt, hvilket betyder, at jeg meget sjældent bruger mere end en time i køkkenet. Det er i øvrigt en af grundene til, at wokken og asiatiske inspirationer dominerer hos mig! Der går madlavningen virkelig hurtigt.

W: Til sidst har vi endnu et kort, men for os meget vigtigt spørgsmål. Hvordan fungerer vores nye model af polypropylenkufferter – Heron? Vi må indrømme, at du virkelig er den første, der har testet den, og vi var lidt nervøse for, om alt var i orden, og om kufferterne lever op til dine forventninger...

FT: I kan være helt rolige (griner)! Jeg er imponeret over, hvor lette disse kufferter er – selv L model, som jeg for nylig rejste med, føles utrolig let. Materialet, de er lavet af, er også meget fleksibelt – jeg tror, det endelig kan være løsningen på mit problem med buler i kufferterne. Man får næsten lyst til at hoppe på dem! (griner)

W: Det glæder os meget at høre, og vi er glade for, at vores kufferter har levet op til dine forventninger! Filip, vi takker dig hjerteligt for en samtale fuld af spændende historier og tips, som helt sikkert vil inspirere mange flere mennesker. Vi ønsker dig mange flere lige så dejlige rejser!

 

***

WINGS er et mærke, der lever og ånder for rejser, og derfor ønsker vi at dele vores passion med jer. Et interview med Filip Turowski (@glodnyswiata) er en af de planlagte publikationer om inspirerende rejser.Vi er også aktive på andre kommunikationskanaler, så...Følg os for at holde dig opdateret.

Tilbage til blog